Ano na ang nangyayari sa salita natin?
+33
wireframan
Nico.Patdu
Valiant
xtianatix
yaug_03
bongskeigle
aSmOjUiCe
julcab
qcksilver
LOOKER
ortzak
nomeradona
jamesalbert
jerahmeel2002
mez
3STAN
lukdoberder
aesonck
v_wrangler
whey09
micoliver1226
kurdaps!
torvicz
tutik
i3dness
jheteg
celes
cloud20
Muggz
vuer12
Norman
trox
bokkins
37 posters
Page 3 of 4 • 1, 2, 3, 4
Ano na ang nangyayari sa salita natin?
First topic message reminder :
Napapansin ko lang lately, ano na nga ba ang nangyayari sa salita natin. Bakit gustong gusto nyong gamitin ang mga salitang maling mali. Halimbawa ang paggamit ng "KU"
Hindi ku alam... Kailangan kulang malaman....
Ganito na ba ka bobo ang mga bagong henerasyon? Nakakalungkot. Sana pilitin pa rin nating gamitin ng tama ang ating salita. Huwag tayong masanay sa mali. Lets make it a point na in everything we do, we do it right, or at least we try.
Napapansin ko lang lately, ano na nga ba ang nangyayari sa salita natin. Bakit gustong gusto nyong gamitin ang mga salitang maling mali. Halimbawa ang paggamit ng "KU"
Hindi ku alam... Kailangan kulang malaman....
Ganito na ba ka bobo ang mga bagong henerasyon? Nakakalungkot. Sana pilitin pa rin nating gamitin ng tama ang ating salita. Huwag tayong masanay sa mali. Lets make it a point na in everything we do, we do it right, or at least we try.
Last edited by bokkins on Sun Jul 24, 2011 11:34 pm; edited 3 times in total (Reason for editing : edited anu at henerasyon)
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
Kulit ng thread na ito.
Where and how to start.
English - universal language, market globally and be globally competitive at the same time. (lalo na ibang lahi na hindi nakakaintindi ng tagalog). Since our main goal is not only to learn but to show our works globally and be able to communicate globally(hindi lang palage filipino). Malay natin. Would it be nice if we are able to compete communicate globally?
Suggestion lang. Maganda sana.
Nakakaligtaan ko rin minsan textspeak and still not an excuse. hehehe.
Where and how to start.
English - universal language, market globally and be globally competitive at the same time. (lalo na ibang lahi na hindi nakakaintindi ng tagalog). Since our main goal is not only to learn but to show our works globally and be able to communicate globally(hindi lang palage filipino). Malay natin. Would it be nice if we are able to compete communicate globally?
Suggestion lang. Maganda sana.
Nakakaligtaan ko rin minsan textspeak and still not an excuse. hehehe.
julcab- CGP Apprentice
- Number of posts : 556
Registration date : 27/04/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
Hindi naman talaga ako galit na galit sa mga nagtetextspeak. Minsan nasususpend lang kasi patung-patong ang pagkakamali kasi hindi pa nabasa ang rules, kaya nasususpend agad. Istandardize lang natin para maganda naman tingnan, kaya nagkaroon tayo ng set of simple rules.
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
I'm not against the rules mga Sir pero sana lang po huwag masyadong
mahigpit sa mga words when ethnicity is involved like misplacement of
vowels (ex. Kasi/Kase). Hindi ko alam kung ganito talaga kayo mag salita
pero I pronounce it "kaseh" instead of "kasih" na medyo matigas. I
think it's not a big deal. Dahil may mga words talaga na kahit nung
pagka bata ay ginagamit na or nakasanayan na. Siguro be more considerate
sa mga words na ganito.
In case of mga textspeak at jejemon
words, ito talaga ang dapat iwasan o puksain. Masakit talaga sa mata mag
basa ng mga jejemon words.
mahigpit sa mga words when ethnicity is involved like misplacement of
vowels (ex. Kasi/Kase). Hindi ko alam kung ganito talaga kayo mag salita
pero I pronounce it "kaseh" instead of "kasih" na medyo matigas. I
think it's not a big deal. Dahil may mga words talaga na kahit nung
pagka bata ay ginagamit na or nakasanayan na. Siguro be more considerate
sa mga words na ganito.
In case of mga textspeak at jejemon
words, ito talaga ang dapat iwasan o puksain. Masakit talaga sa mata mag
basa ng mga jejemon words.
aSmOjUiCe- CGP Newbie
- Number of posts : 29
Age : 36
Location : Forgotten City
Registration date : 09/07/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
wrong "speling" is wrong.
excused po ba yaong "typo"?
excused po ba yaong "typo"?
bongskeigle- CGP Guru
- Number of posts : 1958
Age : 41
Location : Zebu
Registration date : 06/05/2009
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
bongskeigle wrote:wrong "speling" is wrong.
excused po ba yaong "typo"?
HAHA...naalala ko yung teacher ko.....
Norman- CGP Expert
- Number of posts : 3228
Registration date : 21/06/2009
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
aSmOjUiCe wrote:Hindi ko alam kung ganito talaga kayo mag salita
pero I pronounce it "kaseh" instead of "kasih" na medyo matigas. I
think it's not a big deal. Dahil may mga words talaga na kahit nung
pagka bata ay ginagamit na or nakasanayan na. Siguro be more considerate
sa mga words na ganito.
In case of mga textspeak at jejemon
words, ito talaga ang dapat iwasan o puksain. Masakit talaga sa mata mag
basa ng mga jejemon words.
Ganyan ka ba talaga magtype ng kasi? May "H" talaga?
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
bokkins wrote:aSmOjUiCe wrote:Hindi ko alam kung ganito talaga kayo mag salita
pero I pronounce it "kaseh" instead of "kasih" na medyo matigas. I
think it's not a big deal. Dahil may mga words talaga na kahit nung
pagka bata ay ginagamit na or nakasanayan na. Siguro be more considerate
sa mga words na ganito.
In case of mga textspeak at jejemon
words, ito talaga ang dapat iwasan o puksain. Masakit talaga sa mata mag
basa ng mga jejemon words.
Ganyan ka ba talaga magtype ng kasi? May "H" talaga?
I think kaya niya lang nilagyan ng H para malaman panu bigkasin, he typed it right kasi/kase.
yaug_03- CGP Guru
- Number of posts : 1911
Age : 41
Location : Cainta,Rizal
Registration date : 05/07/2009
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
"kung anong bigkas, siyang sulat."
-naalala ko lang 'yung turo ng teacher ko.
and share ko lang:
tagalog ≠ Pilipino ≠ Filipino.
Filipino is a combination of different languages and dialects in the Philippines and even from other countries like Spain and America. And through time, it has evolved and continuously evolving.
For example: cuarto = kwarto.
As a conclusion, spelling is not an issue if it can be read and understood properly. Words are use to express and to communicate WELL.
-naalala ko lang 'yung turo ng teacher ko.
and share ko lang:
tagalog ≠ Pilipino ≠ Filipino.
Filipino is a combination of different languages and dialects in the Philippines and even from other countries like Spain and America. And through time, it has evolved and continuously evolving.
For example: cuarto = kwarto.
As a conclusion, spelling is not an issue if it can be read and understood properly. Words are use to express and to communicate WELL.
xtianatix- CGP Newbie
- Number of posts : 182
Age : 35
Location : Caloocan
Registration date : 14/02/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
yaug_03 wrote:I think kaya niya lang nilagyan ng H para malaman panu bigkasin, he typed it right kasi/kase.
Hindi ko nagets bro.
Ikaw din pala, nasanay na gumamit ng "panu"? Tanong lang bro, bakit ka nasanay sa ganyan. Lets say hindi mali. or pwede mo bang i-explain. Question lang to bro. No offense meant. I want to know lang how it lead to that word, from "paano".
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
bokkins wrote:yaug_03 wrote:I think kaya niya lang nilagyan ng H para malaman panu bigkasin, he typed it right kasi/kase.
Hindi ko nagets bro.
Ikaw din pala, nasanay na gumamit ng "panu"? Tanong lang bro, bakit ka nasanay sa ganyan. Lets say hindi mali. or pwede mo bang i-explain. Question lang to bro. No offense meant. I want to know lang how it lead to that word, from "paano".
To let us see how he pronounce it.Parang sa dictionary.
Unconscious transition yata:P or ata?
Ngunit hindi palagi/palage akong nagkakamali. May mga pagkakataon na dahil nagmamadali o masyado akong nagpapadala sa aking naguumapaw na damdamin kaya minsan ganoon/ganun ang nagagamit kong mga salita.
"Aaaah ganun ba?" o "A ganoon ba?" alin kaya sa dalawang parirala na ito/ito ang gagamitin mo pagkatapos/pagkatapus mong basahin ang aking kasagutan. (Of course you'll answer the second one!, but me I'll be honest I'll be unconsciously using the first one).
Sana naliwanagan po kayo.
Last edited by yaug_03 on Mon Jul 25, 2011 11:20 pm; edited 1 time in total
yaug_03- CGP Guru
- Number of posts : 1911
Age : 41
Location : Cainta,Rizal
Registration date : 05/07/2009
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
ganoon to ganun is given and is approved. yata and ata is also ok. I think the following will be approved siguro in time.
panu
a.k.u
k.u.
kulang (for ko lang)
interchanging I and E.
adding H after a word, like toh, po, sometimes koh.
Medyo naliliwanagan na ako ngayon sa discussion na ito. I and my co-moderators will consider most of these but will still push for the correct usage of the words.
Thank you guys for your cooperation.
panu
a.k.u
k.u.
kulang (for ko lang)
interchanging I and E.
adding H after a word, like toh, po, sometimes koh.
Medyo naliliwanagan na ako ngayon sa discussion na ito. I and my co-moderators will consider most of these but will still push for the correct usage of the words.
Thank you guys for your cooperation.
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
Ganyan ka ba talaga magtype ng kasi? May "H" talaga?
Nilagyan ko ng "h" iyong huli for pronounciation lang, for a better understanding. Hindi ako ganun mag type ng words. Kahit sa text messaging hindi ako gumagamit ng ganyan. Sorry kung na misunderstood mo.
Tama siguro si xtianatix. Sometimes "we write what we speak". Most of us siguro ganito, ewan ko lang sa iba.
aSmOjUiCe- CGP Newbie
- Number of posts : 29
Age : 36
Location : Forgotten City
Registration date : 09/07/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
aSmOjUiCe wrote:Ganyan ka ba talaga magtype ng kasi? May "H" talaga?
Nilagyan ko ng "h" iyong huli for pronounciation lang, for a better understanding. Hindi ako ganun mag type ng words. Kahit sa text messaging hindi ako gumagamit ng ganyan. Sorry kung na misunderstood mo.
Tama siguro si xtianatix. Sometimes "we write what we speak". Most of us siguro ganito, ewan ko lang sa iba.
Sorry, hindi ko lang naintindihan, parang wala naman kasing H kahit sa pronunciation. Pauso nalang yung mga nagbibigkas ng kasi ng may H.
Mali din yung "we write what we speak. Kasi ibig sabihin lang, mali ang pag-speak. Usually kasi tugma yan. Speech and writing. Meaning mali sila sa both use of language.
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
in the end choice ninyo yan kung ano ang gusto niyong gamitin.
ill be honest. when someone applies for a job in our company, i also scrutinize the way they express themselves in the forums. communication is also important to our industry you see. and im not being regionalistic here - most of our staff, including myself are not from manila and sometimes we do not understand each other sa pagbikas pero pag sa written format, i don't encounter this "pa crit naman pu" or anything to that effect.
mejo subjective talaga pag language. pero don't be surprised if you would not be taken too seriously when you are out dealing with corporate clients. i dare you write a proposal or an email with these spellings apart from what was taught to us in our Filipino language classes. if it is your choice to be complacent with your communication skills, then again - all up to you.
ill be honest. when someone applies for a job in our company, i also scrutinize the way they express themselves in the forums. communication is also important to our industry you see. and im not being regionalistic here - most of our staff, including myself are not from manila and sometimes we do not understand each other sa pagbikas pero pag sa written format, i don't encounter this "pa crit naman pu" or anything to that effect.
mejo subjective talaga pag language. pero don't be surprised if you would not be taken too seriously when you are out dealing with corporate clients. i dare you write a proposal or an email with these spellings apart from what was taught to us in our Filipino language classes. if it is your choice to be complacent with your communication skills, then again - all up to you.
celes- Pogi
- Number of posts : 2958
Age : 52
Location : Singapore
Registration date : 25/11/2008
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
interestingly, ito ang isa sa mga naalala ko sa discussion na to:
Reginald Fleming 'R.J.' Johnston: Words are important.
Pu Yi, at 15: Why are words important?
Reginald Fleming 'R.J.' Johnston: If you cannot say what you mean, your majesty, you will never mean what you say and a gentleman should always mean what he says.
Reginald Fleming 'R.J.' Johnston: Words are important.
Pu Yi, at 15: Why are words important?
Reginald Fleming 'R.J.' Johnston: If you cannot say what you mean, your majesty, you will never mean what you say and a gentleman should always mean what he says.
celes- Pogi
- Number of posts : 2958
Age : 52
Location : Singapore
Registration date : 25/11/2008
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
this is what happened when technology reinvents culture... problema na rin ng mga Filipino teachers sa ngayon... how can we end it? Hindi na natin mababago yan... unless ma-ban ang paggamit ng text messages sa mobile phones. That is where it begun. Gaya ng paglagay ng "h" sa kasi, it can never be right during my time... sa ngayon ba talagang accepted sa school yan? hindi siguro... tama ang sabi na "we write what we speak" pero don't abuse it... yan ay depende pa rin sa pagkabuo... ngayon kasi ang alpabeto ay bago na rin ang pagbigkas at ang iba ay binago na din ang pagsulat... like letrang B, dati ang bigkas ay "ba" ngayon "bi" na... so kung aabusuhin napakadali... pero dapat ba?
kapag ang mali denepensahan mo ng mali, magkakaloko-loko na...
kapag ang mali denepensahan mo ng mali, magkakaloko-loko na...
Valiant- CGP Apprentice
- Number of posts : 927
Age : 103
Location : Aisle of Man
Registration date : 25/03/2010
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
Most of teenagers ganito mag type. They put "h" sa mga word that ends in vowels like "po", "opoh", "mustah", "anoh". I think they used it para maging malambing o pacute. Gumagamit din ako nito dati nung highschool pero iniwasan ko na dahil baka masanay.
I must admit mali talaga iyong "we write what we speak". Mahirap talaga baguhin ang nakasanayan na lalo na sa pag sasalita or pagbigkas. Siguro sa pagtatype maiiwasan pa pero in terms of speaking, mahirap na talaga.
I must admit mali talaga iyong "we write what we speak". Mahirap talaga baguhin ang nakasanayan na lalo na sa pag sasalita or pagbigkas. Siguro sa pagtatype maiiwasan pa pero in terms of speaking, mahirap na talaga.
aSmOjUiCe- CGP Newbie
- Number of posts : 29
Age : 36
Location : Forgotten City
Registration date : 09/07/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
Kung magagawan nila ng system ang mga Celtext at "Jejemon" na kasing complex ng english system(impossible). I wont argue. Since ganyan naman talaga nagevolve ang language at communication. Example Spanish-Chavacano(broken spanish). Spanish-ilocano(few words), etc. English/Tagalog-Celtext(short English/tagalog.)Puwede ba natin sabihin na mali mga dialect na yan since nagoriginate din sila with the same concept as "celtext"?.Society is already accepting this facts.
Change is always constant in every aspect of life and basically everything. But there are certain rules(system) that governs it. So we must act accordingly(language etc. etc) with this set of rules.
Change is always constant in every aspect of life and basically everything. But there are certain rules(system) that governs it. So we must act accordingly(language etc. etc) with this set of rules.
julcab- CGP Apprentice
- Number of posts : 556
Age : 41
Location : dubai-laoag
Registration date : 27/04/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
though i may agree sa mga sinasabi niyo that language is "evolving", it does not necessarily mean that it is accepted as the formal language. kaya nga me tinatawag na colloquial and slang.
and in my years of observation, msyadong generation - driven ang slang. for example - sino sa inyo ang nakakaalam kung ano ibig sabihin ng "jeproks" at "datung"? at kung alam niyo man, ang ganitong mga salita ba e ginagamit sa formal setting?
and in my years of observation, msyadong generation - driven ang slang. for example - sino sa inyo ang nakakaalam kung ano ibig sabihin ng "jeproks" at "datung"? at kung alam niyo man, ang ganitong mga salita ba e ginagamit sa formal setting?
celes- Pogi
- Number of posts : 2958
Age : 52
Location : Singapore
Registration date : 25/11/2008
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
Guys, once again para simple lang. This is my take on the whole subject.
Ang request ng admin, para dito lang naman sa loob ng forum mismo. He just wants the site to look professional. Hindi naman niya layuning ibahin ang naging progresyon ng pananalita ayon sa kultura o anupamang kadahilanan. Ganoon lamang kasimple. Outside the forum you can "poeh, opow, ditoh, ano, panu, ktakts tau, or whatever" to your hearts content.
Conscious effort lang po tayo to follow the rules, hindi naman talaga mahirap. Tao lang tayo nagkakamali talaga pag minsan. Pero dapat di na natin inuulit ang mga pagkakamaling iyon di po ba? Diyan na rin makikita ang disiplina natin sa ating mga sarili..
Ang request ng admin, para dito lang naman sa loob ng forum mismo. He just wants the site to look professional. Hindi naman niya layuning ibahin ang naging progresyon ng pananalita ayon sa kultura o anupamang kadahilanan. Ganoon lamang kasimple. Outside the forum you can "poeh, opow, ditoh, ano, panu, ktakts tau, or whatever" to your hearts content.
Conscious effort lang po tayo to follow the rules, hindi naman talaga mahirap. Tao lang tayo nagkakamali talaga pag minsan. Pero dapat di na natin inuulit ang mga pagkakamaling iyon di po ba? Diyan na rin makikita ang disiplina natin sa ating mga sarili..
cloud20- CGP Senior Citizen
- Number of posts : 3372
Age : 59
Location : angeles city
Registration date : 21/09/2008
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
ito ang madalas sinasabi ng lolo at lola ko... "apo, hindi lahat ng pagbabago ay maganda at kailangan mong gayahin, isapuso at isabuhay... pillin mo at gamitin ang iyong malawak na pag-iisip"
Valiant- CGP Apprentice
- Number of posts : 927
Age : 103
Location : Aisle of Man
Registration date : 25/03/2010
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
sa kabilang banda sa online communication like "chat". a lot of research has suggested, online chatting is a form of "talking" (hindi mo nga lang marinig) but the communication is very informal talaga. ito ang naging dahilan kaya dapat mabilis kang magtype o gumamit ka ng shortcuts like brb (be right back) or LOL (lough out loud). Ito rin ang dahilan kung bakit ang mga emoticons ay ginagamit para iparamdam yung degree ng emotion sa pamamagitan nito. Alam naman po ito ng CGP at mga admin dito. Kaya nga lang dahil ito ay bahay na sinumulan ng ating Sir bokkins, tayo po dito ay inimbitahan lamang.. kung baga mga bisita. Pinapakain, nagpapakain, nangungusap at iba pa. Kaya po ang pakiusap ay gamitin ang wastong pananalita sa bahay na ito.. ito po ay ang Akadmeyang Tagalog bilang respeto narin po sa lahat na nasa bahay na ito. Lalong lalo na sa mga hindi nakakaintindi ng "Digitalk". So ngayon kung tayo po ay bisita lamang sa bahay na ito at nakita natin ang pakiusap, siguro naman dapat nating respetuhin ito. Kung ayaw mo namang respetuhin, palagay ko may katuwiran ang maybahay na palayasin (im actually using this word here) and sino mang ayaw sa pakiusap. Bago pumasok ang isa at magparehistro nandoon po nakapaskil (sticky pa) ang mga rules. Ngayon napagusapan ito upang maliwanag sa bawat isa ang bagay na ito.
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
cloud20 wrote:Outside the forum you can "poeh, opow, ditoh, ano, panu, ktakts tau, or whatever" to your hearts content.
Not to disrespect sir, but I don't agree with this. I thought the point of this topic is to be aware kung ano nangyayari sa language natin. Huwag natin sana i-apply ito "dito lang sa forum na ito" because it is a rule. We should also apply this kahit saang Pinoy forum na mayroong Tagalog discussion.
aSmOjUiCe- CGP Newbie
- Number of posts : 29
Age : 36
Location : Forgotten City
Registration date : 09/07/2011
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
aSmOjUiCe wrote:cloud20 wrote:Outside the forum you can "poeh, opow, ditoh, ano, panu, ktakts tau, or whatever" to your hearts content.
Not to disrespect sir, but I don't agree with this. I thought the point of this topic is to be aware kung ano nangyayari sa language natin. Huwag natin sana i-apply ito "dito lang sa forum na ito" because it is a rule. We should also apply this kahit saang Pinoy forum na mayroong Tagalog discussion.
No disrespect taken. But I was under the impression that the TS made this topic because of what he sees & reads within the forum itself, and of the rules that he wants implemented.
I personally don't think he's that sanctimonious or hypocritical to believe or make us believe that all the Filipino people should think & talk the way he does, nor to hold sway over the ever changing cultural traits in our country. Just within the forum.
If the TS would please make a statement on this?
cloud20- CGP Senior Citizen
- Number of posts : 3372
Age : 59
Location : angeles city
Registration date : 21/09/2008
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
if the forums would be flooded with all these jejespeak and misspellings then i will have no part of it.
and that includes jeje-spelled aliases.
and that includes jeje-spelled aliases.
celes- Pogi
- Number of posts : 2958
Age : 52
Location : Singapore
Registration date : 25/11/2008
Re: Ano na ang nangyayari sa salita natin?
kahit ano naman ang mangyari hindi mababago kung ano yung tama or kung ano ang mga official na spelling,ganyan lang talaga ang society natin,sinusundan nang majority kung ano ung nasa uso.mas gusto ko nang maging jejemon kesa naman dun sa mga taong english nang english kahit mga pilipino lang silang nag uusap.
Nico.Patdu- CGP Guru
- Number of posts : 1406
Age : 38
Location : pale blue dot
Registration date : 03/11/2008
Page 3 of 4 • 1, 2, 3, 4
Similar topics
» maya vray
» Iboto natin c kabayan! Finalist Guggenheim Shelter Design Competition
» FYI: Ito ang mga tamang spelling na dapat gamitin sa forum natin
» future of design visualization technology.....abutan pa kya natin to?hehehehe
» silipin natin "2012 the making"
» Iboto natin c kabayan! Finalist Guggenheim Shelter Design Competition
» FYI: Ito ang mga tamang spelling na dapat gamitin sa forum natin
» future of design visualization technology.....abutan pa kya natin to?hehehehe
» silipin natin "2012 the making"
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum